We all know that things are sometimes lost in translation, and other times meanings are added unintentionally.
If you've been on the London Underground, you've seen the "Mind The Gap" signs. What they're telling you, of course, is not to step into the space between the train and platform.
Apparently, the person who created that sign was hired for this:
Ironic, isn't it, that it's on the grounds of a Buddhist monastery? "Mind your head": Is that what it means to be "mindful"?
On the other hand, this sounds painful:
and could lead to this
which is what might have happened to me if my surgery had been botched.
OK, I'll stop with the cheap jokes. Luang Prabang is a wonderful place.
If you've been on the London Underground, you've seen the "Mind The Gap" signs. What they're telling you, of course, is not to step into the space between the train and platform.
Apparently, the person who created that sign was hired for this:
Ironic, isn't it, that it's on the grounds of a Buddhist monastery? "Mind your head": Is that what it means to be "mindful"?
On the other hand, this sounds painful:
and could lead to this
which is what might have happened to me if my surgery had been botched.
OK, I'll stop with the cheap jokes. Luang Prabang is a wonderful place.