The Presidentiad is in full swing here in the US. If you like to hear lies, double-talk, evasion, babble, euphemism and things that are just purely and simply ridiculous, you can be, in the immortal words of H.L. Mencken, "entertained as Solomon never was by his hooch dancers".
I couldn't help but to think that the Musee Picasso let some candidate's speech writer--or some candidate for some office somewhere--write the commentary for one of the exhibits:
The good folks at Musee Picasso very thoughtfully provided this translation:
When I read the French, the last two sentences caused me to titter, with my fingers covering my lips, in that very discreet Parisienne sort of way. The English translation made me laugh out loud. That, of course, gave me away as an American.
So, gee, maybe, just maybe, Picasso's goats were a stand-in for lust and sex. Really, now? My first art history professor--a gay man who devoted the last years of his professional life to explicating the homoeroticism in Caravaggio--would be shocked--shocked, I say!--to learn that.
Hmm...I thought--with all due respect to the man and his work--that everything about Picasso had to do with sex, whether in general or about his own lustfulness. I mean, you don't even have to read two sentences in any biography of him to know that he was a horny guy.
Want proof? Take a look:
Lest you think that is an isolated example, check this out:
Now you know what this is really about--and it wasn't about a charge at the end of a Tour de France stage!: